您的位置:主页 > www.6767070.com > 英译汉的字典哪本最实用

英译汉的字典哪本最实用

发布日期:2019-10-18 13:50   来源:未知   阅读:

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部1. 汉英大词典(第3版),吴光华,上海译文出版社,2010:假如目的是要找新词条,当然用这本。科技词汇多,也有不少成语、俗语,但成语词条偶有错误。”第3版共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条“。

  2. 新世纪汉英大词典,惠宇,外语教学与研究出版社,2004:个人觉得这本词典的解释最精当。汉文名句收得比(1)多。假如不太需要科技词汇或新词,用这本可能更好。据说“曾作为国礼赠送给国外孔子学院师生,收词14万余条“。

  3. 新时代汉英大词典,吴景荣,香港管家婆高手论坛明确靖江、泰兴、·百信权威主论坛”蓝耕荒讲道,,商务印书馆,2009:词条解释精当,但成语、俗语之类远不如前二者多。”全书条目近十二万。注意收录政治、经济、文化、金融、高科技等方面的流行新词(含港、台词语),并提供各领域重要的专有名词及其背景简释,具有百科功能。“

------分隔线----------------------------